手机浏览器扫描二维码访问
看着薄辰宇有些落寞的身影,徐卉愣了一下,这人不是要定亲了吗?怎么一副失魂落魄的样子,薄辰锐跺了跺脚:“你们俩啊,一个顾虑太多,一个啥也不懂,急死我了,我去看着他点,别做什么傻事出来。
你这个样子真是愁人,将来还不得被人骗了啊!
要不我回家让我娘找个媒人来徐家提亲吧,总比你嫁去个陌生人家好多啦。”
薄辰丢下几句话去追赶堂兄了,徐卉被这兄弟俩弄的都没心情做饭了。
做了银鱼和虾,其他的菜让彩霞掌勺,徐卉坐在那里发呆,香香在空间实在看不下去开了口:“主人,那个做哥哥的应该是喜欢你,做弟弟的想给你们俩制造个机会把话说清楚,你也太不解风情了!”
“我今年才十一岁,你确定薄辰宇会喜欢一个小孩子?”
“云帅哥都十六了,不也喜欢上你了吗?这个年代的人成亲都早,很多人十几岁就开始议亲,到了十五、六岁就可以成亲啦!”
这个理由徐卉勉强接受了,只是这样一来自己以后怎么面对薄辰宇啊,徐卉愁的想挠头。
褐槿让她假装什么都不知道,也没看出来,该怎么样还怎么样,千万不要动摇啊,边关还有个人在那里等着呢,可不能闹出什么笑话来。
爬墙这种事嘴上说说还行绝对不能付诸行动。
“你把我当成什么人了。”
菜做好了,徐卉领着丫鬟们往饭厅端,这边人到齐了刚围坐在一起准备开动,管家来报八皇子来了。
除了豫王和豫王妃,其他人重新站起来准备迎接八皇子,徐卉跟着人群往外走,给八皇子行完礼,褐槿在空间喊她,快点过来,空间应该马上就要晋级了。
徐卉后撤到乐安郡主身边告诉她空间要晋级了,自己必须离开,这里交给她应付了转身跑掉了。
“徐家丫头胆子也太大了,居然敢把本皇子丢下,一个人跑掉,我怀疑她脸上根本没有红疹,是说出来骗父皇的,这可是欺君之罪,来人,把徐家人都关押起来!”
八皇子觉得徐卉倚仗自己长得好看,越来越放肆,应该给她和徐家一点教训,让他们知道自大的下场。
“八皇子,这里是私人地方,卉卉已经拜见过您了,不能算失礼吧,她虽然离开这,不是还有我们这些人招待您吗?
她脸上的红疹是比大年初一的时候消了些,还是可以看出痕迹的,这一点豫王和世子都可以作证!”
周博韬挡在徐家人面前,他也没想到空间会在这个时候晋级,外甥女丢下八皇子独自跑开确实有些不对,但是空间的事情肯定更重要,不然她不会跑开的。
“小八啊,我们正要吃饭呢,你也来尝尝卉卉做的新菜啊,卉卉的脸我看到了,确实起了红疹,大过年的别动不动就抓人,年纪轻轻的,火气怎么那么大呢!”
豫王坐了半天也不见人回来,来到院子听见八皇子的话,过来做和事佬。
”
行,我就再给她一次机会,只要她马上出现在我面前,我可以不追究刚才的事情!”
八皇子说。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...