手机浏览器扫描二维码访问
本年度神经外科的住院医师名额依旧只有两人,但是作为美国最好的神经外科中心之一,加州大学旧金山医学中心神经外科却收到了将近两百份申请!
要知道,敢自信投出这份申请的人,绝对都是同年申请人中的佼佼者!
初筛之后,负责住院医师培训工作的墨菲斯医师总共发出了十六份面试邀请。
虽然是神经外科的主任,但是洛克一般只关注最后的面试,并决定最后录取结果。
可拿到面试的名单之后,洛克突然对今年的住院医师面试充满了期待:能够让一向只青睐美国顶级医学院毕业生的墨菲斯发出邀请信,其中唯一的一位外国人,而且是一个华国人,引起了洛克的极大兴趣!
洛克感兴趣的自然不是分数,事实上,双99分虽然很优秀,但是每年都有大把的申请者符合这个条件,洛克惊讶的,是田路的年龄和那三封分量极重的推荐信!
二十三岁,这个年龄的申请者可不多见!
美国本土的申请者们,经过四年的本科和四年的医学院学习之后,起码也是二十六七岁的年纪,如果中间再耽搁几年,年龄就更大了。
但是这个田路,却只有二十三岁!
虽然知道华国的医学生培养体制和美国不同,洛克依旧觉得惊讶无比。
另外,三封重量级人物的推荐信同样让洛克觉得有些不可思议。
卡特这个名字虽然听说过,但是洛克并不太熟,可麦伯格和弗朗西斯两个名字,在洛克教授的心中分量可是很重的。
作为老朋友,洛克清楚两人的个性,不是特别优秀的学生,他们是绝对不可能给出推荐信的。
更何况,这两封推荐信绝对不是那种格式化的推荐,而是充满了真诚的赞美和充分的肯定!
面试之前,洛克对田路有着极大的好奇心,只不过看到眼前这份面试评定表之后,他又有些疑惑了。
昨天晚上的面试前晚餐会,实际上就是由神经外科的住院医师们对申请者的一次初步面试。
当然,面试的主要内容只是审查申请者的性格和沟通能力。
一般来说,住院医师们的面试结果虽然不起决定性的作用,但是往往他们对一个申请者的印象也会给决策者很大的帮助。
在洛克的眼中,这个来自华国的小伙子,是唯一一个在面试上拿到零分的人,可以说,除了考试分数和推荐信以外,这个田路其他各项都是申请者当中条件最差的一个!
不过,那三封推荐信。
。
。
。
。
。
“呵呵,有趣的年轻人。”
这个面试评定是负责接待申请者们的住院医师写的,在洛克教授的心中,虽然有一定的参考价值,但是毕竟还是需要自己用眼亲自去看的。
啪的合上了面试评定表,他略一犹豫,拿起了手边的电话。
“喂,你好,这里是旧金山医学中心的哈里斯。
洛克,我想找一下神经外科的弗朗西斯教授。
。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...