手机浏览器扫描二维码访问
哈哈,贾大人,那只有下次再请你喝酒了!”
郭嘉笑了笑,相当洒脱的走开了,好像刚才跟贾诩谈的只是一些柴米油盐般的家庭小事一样。
对郭嘉如今的表现,贾诩并没有什么意外,因为在刚刚郭嘉找上他的那一刻,贾诩就知道,郭嘉并不是真的打算拉拢他,要不也不可能当着李儒的面找上来了。
所以贾诩直接回绝郭嘉的拉拢,郭嘉才一点都没有失望。
郭嘉的目的很简单,就是要确定贾诩的中立地位。
贾诩以前是李儒那一边的,如今变成了中立,此起彼伏之下,郭嘉自然是赚到了。
而李儒也是很清楚贾诩这个人的xìng格的,郭嘉毫不避讳的找上贾诩,表面上很是光明正大,但故意把这一切让李儒看在眼里,李儒现在如何还不明白,贾诩已经不是他这一边的人了。
虽然李儒也很清楚,贾诩同样不会投靠郭嘉,但以后有什么事情,特别是关于郭嘉的事情,李儒已经不可能会再去找贾诩商量!
智者千虑,必有一失。
一个人再怎么聪明,思维也是有局限xìng的。
郭嘉面对没有贾诩帮忙的李儒,逐渐已经不再被动。
贾诩冲那边的李儒微微一示意,也转身离开,郭嘉年纪轻轻,就有如此手腕,不在李儒之下,更是坚定了贾诩的中立之意。
······
“少爷,你这样跟那个李儒斗不会有问题吗?”
明儿小丫鬟有些担心的问道。
属下不同心,拉帮结派,搞内斗,不是一向都是主上所最不能容忍的吗。
郭嘉听了一笑,反而问道,
“你确定我跟李儒有在斗?”
“难道不是?”
明儿一愣,突然有了个了不得的想法,莫非少爷跟李儒是在唱双簧,故意演戏给别人看的?!
郭嘉摸了摸明儿的脑袋,
“你想多了,我跟李儒并没有商量过,更没有任何的合作。
没错,上位者确实不希望看到手下内斗;但任何聪明的上位者又反而希望手下内斗。
所以,主公可不是那么好当的啊。
要么,有绝对的识人之明,选一个又有能力,又永远不会造反的心腹来交予一切;要么就只能努力平衡下属,控制其权利,不至于威胁自己的地位,但又不能让他们真正闹出事情来。”
聪明的明儿立刻反应了过来,
“所以稍微斗一下是可以的,但斗得太厉害就不行了。”
郭嘉摇了摇头,纠正道,
“我刚才就已经说了,我和李儒根本就没有在斗!
你见我有做过任何攻击李儒的事情吗?如今我跟他只能算是工作上政见不同而已,私下里哪怕一点利益纠葛都没有。
所以只能说我们是良xìng的竞争,而不能说是恶意的争斗!
现在这种情况,正是董卓希望看到的局面,因此,李儒也不会傻傻的跑来攻击少爷我的。”
说起这件事来,郭嘉自己都有些得意,因为这绝对是无心插柳柳成荫,至少郭嘉一开始从来没有抱着这样的想法去做。
当然,换成现在,由郭嘉自己口中说出来,那自然是他一早就算计好的了!
~
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...