手机浏览器扫描二维码访问
“嗯,当然不会少,你表现的好,给你双份的也可以。”
殷子轩很想说给十倍百倍都可以,但是不能那么说啊。
小米点点头,做了一个很高兴的表情,只不过在旁人看来,似乎太夸张了些,一个见钱眼开的小财迷啊!
“主子,先用晚饭吧,不然都凉了。”
风语他有事的话,您可以边吃边听他禀报。”
一个随从走上前提议,然后麻利的把食盒里的东西都拿出来摆放好。
他是长了记性,不敢在指望这个毛楞的小丫头了。
想着,等回到王爷府邸,叫管事嬷嬷领过去教些日子,才能有用吧。
看着桌上香气扑鼻的菜肴,再看看只有一副碗筷,小米在心里叹息着,做丫头的日子正式开始喽,自己得赶紧习惯起来啊。
不过,吃的差点没什么关系,等下,千万别让自己吃他剩下的啊。
管他什么王爷,也不吃他的狗剩。
殷子轩也看见了面前的仅有的一副碗筷,有些歉意的看了看小米,果真就看见她一脸不在意的样子,可是小嘴却是不太乐意的撅着。
“小米,我要跟他们谈些事,你到外面用晚饭吧,记住,别走远了。”
殷子轩从荷包里摸了几粒银角子,拍在桌角边缘,对小米说到。
“好啊的,那王爷慢慢聊。”
小米明白这是王爷知道自己怎么回事,故意给自己行方便的,连忙笑嘻嘻的边道谢,一边就把那几个银角子划拉到手里,人嗖的一下就出去了。
啊,什么啊,说什么不想她听到,直接支开她就行了。
居然还给那么多银子,能叫一桌不错的席面呢,几个随从心里差不多一样的想法。
不是替主子心疼银子,实在是心里不平衡啊,黑不溜秋的丫头片子,一点做奴婢的自觉都没有,哪点好啊?主子怎么就看上她了呢?
屋子里也的确有要紧的话说,俩手下心有灵犀的到门外守着,一个到了后窗的位置,防止有人偷听。
小米得了银子,走出客栈,外面的天已经完全黑下来,街道两旁的铺子都挂上了灯笼。
圆的,方的,形状不同,颜色却都是无一例外的红色。
这样红灯满街的场景,在现代只有过春节的时候,才能看见过呢。
挂在高楼大厦的街头,跟这古香古色的街头,韵味完全不同。
这是一种古朴的美,美得本来握着银子,出门就想去找美食的小米,不由自主的就放慢了脚步。
听着耳畔摊贩跟客人讨价还价的声音,看着挑着担子一走一颤悠的馄饨摊儿,被大人包在怀中淌着口水的奶娃,小米觉得自己是走在一副古画的长廊里。
入眼的都是画,自己也是画中的人。
不过是个小镇子,竟然也如此繁华,果然是靠近京城的缘故。
小米再次庆幸自己没有穿到战乱中的朝代,不管哪个朝代,只有和平才会有太平盛世。
路边有卖鞋子的铺子,小米赶紧就进去挑了两双,殷子轩给买的衣衫很合身,鞋袜却是小了点,有些挤脚。
换上试过的鞋子,果真脚丫就舒坦不少。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...