手机浏览器扫描二维码访问
“哪里,陛下实在太客气了,宋辽为兄弟之邦,在下相救皇后与公主是应该的!”
林昭一边客套一边暗自腹诽,要是知道我昨晚睡了你老婆,甭说谢我了,恐怕会立即提刀杀我吧?
说起来,昨晚与萧观音孤男寡女在外,似乎并未引起什么怀疑猜测?待会得小心了,尤其是萧观音到来之后,表情动作都该仔细些,千万不敢给人看出眉目来。
片刻之后,萧观音带着一双儿女到来。
林昭小心翼翼地打量了一眼,萧观音一身华服,脸上化了淡妆,雍容不失典雅,依旧是风华绝代,高贵优雅的大辽皇后。
不过若仔细观察,萧皇后的眼神似乎有些不够灵活,进帐之后一直目视前方,丝毫不曾斜视。
端庄似乎也有些过头了,林昭却心里清楚,美人现在是不想或者不敢看自己啊!
“参见陛下!”
萧观音拉着一双儿女,君前参拜。
“皇后不必多礼,今晚朕宴请宋使,林使臣于你和特里有救命之恩,快些表示感谢吧!”
耶律洪基是个直肠子,迅速做出安排。
“嗯!”
萧观音点头,转身走到宋使席前。
这次是不得已必须得正眼看林昭,眼神接触的那一刹那,萧观音本能地有所躲闪。
好在她是背对众人,至于同侧的张宗益和曾巩都是那种注重礼仪的读书人,不好意思直视美丽的皇后,纷纷低头饮酒,故而不曾有人察觉。
虽有冲动与萧观音眉目传情,眼下的场合必然会很刺激,却也很危险。
安全第一,林昭依旧佯作不知,极力克制下,眼神倒也平常从容。
萧观音毕竟是个女人,比较感性,难免就有点心神动荡……
林昭心中暗自祈祷,美人啊,你可得忍住了。
要是给人瞧出了端倪,你我可都是死路一条啊!
萧观音的表现还算不错,轻启朱唇道:“昨日多亏林使臣相救我母女,本宫感激不尽!”
然后略微欠身施礼。
身旁的耶律浚站出来,朗声道:“林使臣,你救了孤的母后和妹妹,昨日比斗的事情就一笔勾销,孤敬酒一杯表示感谢!”
辽国太子敬酒,也算是给足了面子。
众人羡慕林昭的同时,也夸赞太子仁孝有礼,敬酒感谢相救母亲的恩人是应该的。
林昭笑道:“多谢太子殿下,只是在下有伤在身,怕是不能饮酒了,以茶代酒吧!”
“倒是孤疏忽了,林使臣请自便!”
林昭有伤在身是事实,倒也无人介意。
耶律特里忽道:“是啊,你受伤了,衣服上全是红红的血迹,昨日还昏睡了整晚……”
小公主啊,我爱死你了!
林昭心中一笑,耶律特里这话说的可是好,童言无诳语,可是恰到好处的证言。
证实昨晚林使臣昏睡了,那么自然不会与萧皇后与什么逾礼行为。
实际上也并未有人往此处想,毕竟两人的年龄差距放在那里,萧观音可是年长林昭十岁。
在众人眼里,林昭只不过比耶律浚大了那么一点,隐约和萧皇后差着辈的。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...