手机浏览器扫描二维码访问
李震闻言,诧异的看了一眼林辰!
秦怀玉倒是难得的不好意思,“那哪成?都是林兄你辛辛苦苦弄出来的,兄弟怎好让你破费?”
林辰笑了笑:“一些上不得台面的小玩意,世子喜欢,某怎么也得给安排上不是?”
李震看向林辰,接过话说道,“林兄,某几个和处亮都是兄弟,既然你和处亮兄弟相称,若是不嫌弃,我们也兄弟相称如何?你这世子不世子的,某听着别扭,咱也生分了不是?”
秦怀玉也跟着附和,“对,林兄,某和处亮一般大,比你小一岁,震哥比我俩大了两岁!
咱就兄弟相称!”
林辰也不推辞,抱拳对着李震施了一礼,“震哥!
小弟就高攀了!”
转头又对着秦怀玉笑道:“秦兄弟!”
酒菜上桌,几人推杯换盏!
喝的是米酒,有点涩又有点甜,度数可能还没有林辰前世喝过的啤酒度数高!
菜品都是蒸煮,最合林辰口味的可能就是一道烤羊腿了!
虽说没有孜然胡椒粉,倒也烤的油光晶亮,火候把控的很到位!
不愧是长安城首屈一指的酒楼!
初次见面,倒也没有深聊,三人都是和林辰分享长安城近些年的奇闻趣事!
“震哥,你说这郑婉儿真不打算嫁给陆爽了?为啥就这么同意退婚了?陛下好像也没说什么吧?”
秦怀玉拿着汤勺舀了一碗林辰看不出来是什么东西的汤,喝了一口,对着李震问道!
李震无语的看着秦怀玉,“你这天天都在宫里当差,就你这嘴,早晚有一天会出事!
陛下的事也是随便说的?”
秦怀玉没心没肺的笑了笑:“这不是没外人吗?都是哥几个,也算是给林兄提个醒,郑婉儿的美貌与文采可是长安女子中,除了长乐公主之外的第一人,咱不是怕林兄以后见到,不小心被勾了魂咋办?”
李震看了一眼林辰,对着秦怀玉笑骂道,“咱林兄弟这样貌也是一等一的,男未婚女未嫁的,如是真能得到婉儿姑娘的芳心,倒也算是一段佳话!
况且你我都知道,陛下根本就没把婉儿姑娘当回事!”
程处亮闻言点点头笑道:“那倒是真的,皇后娘娘旧疾复发,咱当值时可是看到的,陛下可是每天都在立正殿陪着,就连奏折都在立正殿批阅的!
俺还帮忙搬过几次呢!
不过好在有了林兄建造的火炕,听说这段时间皇后娘娘可是肉眼可见的转好!
震哥,你说林兄立了这么大的功劳,陛下该赏赐些什么?”
李震诧异的看了一眼林辰:“原来立正殿的火炕出自林兄弟之手?我说刚刚听到你的名字时咋这么熟悉呢!
昨儿个当值时,皇后娘娘还要我问问处默哥,这煤球是咋做的?我这正准备明儿个到卢国公府上打听呢!
合着现在见到正主了!”
林辰闻言笑道,“很简单的事,七成石炭粉加三成黏土粉和匀,加适量的水定型就行,明儿个大虎回蓝田,正好再带点煤球和制作煤球的工具回来!
以后再运一点石炭过来,就在长安城就可以制作!
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...