手机浏览器扫描二维码访问
曹建发觉有些异样。
林昭嘿嘿一笑,尚未回答,文及甫便道:“东阳兄,是想留白待人题壁吗?”
“正是如此,诸位公子都是才子,还请不吝留下墨宝!”
这等好机会,林昭自然不会放过。
几人不便推辞,即便是勉为其难,也都纷纷提笔留下小诗一首,亦或者题字几个。
如此一来,书香气息更浓,也显得更为雅致。
林昭随即招呼既然落座,作为贵客,自然不需要和普通顾客拼抢,整整一坛佛跳墙早已经送上。
王雱上次错过甚为遗憾,今日总算可以弥补,大快朵颐。
众人怀着好奇的心态动筷用餐,一勺羹汤入口,极为享受,惊叹连连。
曹建道:“从未吃过如此美味的菜肴,与内中御膳相比甚至都是有过之而无不及的……”
心中却暗自盘算着,那位太皇太后姑祖母近来胃口不好,要不要献上此膳呢?
“看吧,我并骗诸位吧!”
王雱说笑着又饮了一勺羹汤,回味无穷。
文及甫放下汤匙,叹道:“不只是这道佛跳墙,还有这许多菜肴,都异常美味……比之汴京其他酒楼的口味别有一番滋味,更胜一筹。”
“只怕要不了多久,江南居就该超过樊楼,任店跃居汴京第一了!”
林昭呵呵笑道:“所以了,还请各位多光顾……”
“只怕再来的时候,江南居肯定是高朋满座,找不出个空闲的位子来……”
“哪里哪里……”
……………………………………………
得益于之前良好的宣传,整整一日,江南居都座无虚席,生意火爆。
上上下下马不停蹄地招呼着,多亏了准备充分,才得意支撑下来。
初六日已过,凡是来过的食客那张被美食贿赂的嘴巴,就会成为江南居最好的宣传渠道。
一传十十传百,良好的口碑就这样扩散出去了。
佛跳墙,美酒佳肴,最美厨娘已经是人尽皆知,津津乐道……
开业前五日,这样的火爆一直持续着,江南居的招牌算是正式树立了。
每日铜钱,银饼,金元宝不断进入钱柜,几乎是日进斗金,高达乐得嘴巴都何不拢了……
孟若颖眼中也是惊喜不断,黄昏时,趴在楼上的窗口看着酒足饭饱,满意离去的顾客背影,咯咯笑道:“没看出,你经商的天分着实不低嘛!”
“你这不是口是心非嘛!
要是天分不高,你至于找我合伙吗?”
“哼,别说,我都担惊受怕许久了,生怕投出去大把的钱财都打了水漂……”
林昭笑道:“那现在呢?总该放心了吧!”
“差不多,还算满意!”
“太过分了吧,什么叫差不多……还算满意,人心不足蛇吞象啊!”
林昭打趣道:“不管怎么着,别忘了我那五成分红……”
“下雨了,好生凉爽……”
孟若颖也不知是故意装作没听见,还是被窗外突如其来的雨水吸引。
林昭回过头来,见她美眸怔怔地看着远处的汴河杨柳,烟雨蒙蒙,意境甚美……
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...