手机浏览器扫描二维码访问
待她吃完之后碗筷自有人收拾下去,为首的那个女兵走前来,“夫人,要休息片刻还是现在就启程去军营之中?”
“现在就走吧,不过,刚吃完,我想自个走一段路。”
“好的。”
走出那小院门之后舒清清自嘲的勾勾唇,这亲可真是成得简单呢,准备的小院子都是小小的,看得出还是一个旧的,喜庆气氛也不浓重,不过就是门前贴了红纸。
那位修罗将军看来对这婚事可真是不满得很呢。
昨日她还听照顾她的女兵私下说那位将军很快就会收两个中意的人进房,以后她就是一个摆设了呢。
走出门去之后倒让舒清清感慨了一会,什么叫风吹草低见牛羊的草原景观,眼前的这一大片就是啊!
一望无际的草原,草原上三三两两的马匹牛羊一派宁和。
在不动声色的打探之中,她已经知道这个世界叫做灵源大陆,如今是三足鼎立,大燕国、穆华国、南麟国;其余一些小国夷族都不能跟三大国抗衡,各自选择大国进贡依附。
如今正是灵源天德二十四年秋,九月十日。
舒清清跟着前面的两个带路女兵慢悠悠的走着,边走边看,这里可是大燕国的西边的边境,名字好像是叫十里山逐花镇来着。
没走多远,舒清清就发现自己身体有些不适,这才想起那明军医所言非虚,看来这身体被那种毒给折腾狠了呢。
以后得好好想办法锻炼身体,不能让自己成为一个手无缚鸡之力的弱女子,不然,她怎么活下去。
再想到那什么修罗将军沈君昊,舒清清就忍不住暗骂**,吃干抹净就不见人影,如今还要派人折腾她,真是太可恶了。
忍不住伸手捶了一下大腿试图缓解一下,却不想被身后的女兵给看见了。
那女兵笑看了她一眼,开口提议道:“夫人,离军营还有一点路,不如骑马去吧?”
唉,这个时候不该逞强来虐待自己才是,舒清清从善若流的点点头。
女兵便一挥手让身后的人牵来一匹马,“夫人,你会骑马吗?若是不会我带你一段路。”
“会。”
骑马什么的,这是一种享受,前世她的马术还是不错的。
况且,她们给她准备的不就是女式的骑马装嘛,摆明了早料到了这情况。
打量了眼前的大黑马一眼,舒清清拍拍它的背,“个子不错,待会可要走慢一点别颠着我了。”
马儿瞧了她一眼便继续呼气,舒清清笑笑翻身跳上马背,“走吧!”
嘀嗒嘀嗒的马蹄声,形成一串优美的音符飘荡在草原之上。
“哟嚯——兄弟们,快追上来啊!”
忽然,前面传来一阵吆喝声,紧接着就是几匹大马朝着舒清清他们这边冲过来,看样子是几个人在赛马。
不过,随着距离的加近,舒清清发现有两匹马似乎在朝她这个位置冲过来——
“夫人,小心!”
女兵惊呼一声,连忙大声喝道:“前面的人快快避开,莫要伤着了我们将军夫人!”
“老四,小心啊!”
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...