手机浏览器扫描二维码访问
安娜正毫无坐相地横趴在沙发上,盯着旁边茶几上一只用来喝水的烧杯发呆,忽然从烧杯壁的反光中见丽走来了,就猛地从沙发上弹跳起来,整理了一下衣服,端正了坐姿,抓起桌上的日记本,摊开来,装作是在沉思的模样。
丽看着沙发上的安娜,感觉就像是过去的自己在照着镜子。
就这样静静地看了一阵安娜的模样,丽才唤了她的名字,问她超市那边的情况。
话题一旦转到了眼下最关键的事情上,气氛立刻变了。
安娜的红色眼睛瞬间理性起来:
“那个地方什么都没有,空荡荡的一块地。
我问向日葵她是不是记错了,但她说自己绝对没有记错——你还记得它在地图上的位置吗?”
安娜在桌上摊开了地图,认真地看着丽。
丽低下头用笔尖准确的指出了超市的位置。
在这张地图的面前丽觉得自己又好像回到了从前,只是那时候,拿着提灯照亮恒河沙书上的地图的人是丽,而在那里指点解说的人是安娜。
若薤露是认真的,她们两个能继续在一起的时间正在这宁静如水的场景中急速缩短。
“好奇怪啊。”
安娜瞧着地图上丽指示的那个地方,歪了一下头。
“那里确实什么都没有了。
房子,人,什么都没有……只有一片空地。”
“安娜……”
是时候了。
丽决定将事情的真相完整地告诉她——关于过去,现在,以及未来的真相。
控制自己,尽量不去看安娜那双赤色的眼睛。
如果看过去的话,自己的内心就会发生动摇……
“……你认识高阳薤露吗?”
丽问安娜。
“你是说薤露姐吗?”
安娜的眼神忽然亮了。
“你每天闷在图书馆可能不知道吧,她在我们助教圈里面很有人气。
气质高贵,身材又好,很早就做了副教授,相当了不起。
只是过了那么久还没。
听说似乎是性格太过耿直,结果得罪了大教授里面的什么人,才身上压了那么重的教学任务,每次职称评定都因为飘零在外错过了,还很少有休假的机会。”
这和丽所认识的那个高阳薤露截然不同。
丽也是头一次知道,高阳薤露竟然还有过这样被后辈们崇拜的时期。
而且,安娜说起她的口气,让丽忍不住有一点点嫉妒了……
“关于她性格太过耿直的那件事,有什么具体的说法吗?”
丽问道。
“听说是大教授中的某人曾经在次元碎片里犯下过严重失误,就以职称评定的赞成票为筹码,命令她将那个失误消去。
结果她以‘这样的小失误并不足以造成毁灭’为理由,华丽地无视了那个大教授的要求。”
“但是,既然做出过这样的事情,完全宣扬出来也好,为君子隐也好。
这样藏头去尾地张扬出来似乎也不太恰当吧。”
“你误会了,薤露姐她从来没有张扬过。
是那个大教授自己在知识节上喝醉了,不小心说漏嘴,才被旁人知道的。”
“那么,传闻中肯定也包括了那个大教授的姓名了吧。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...