手机浏览器扫描二维码访问
“你真的已经做好准备了吗?如果随我离开,你在这个世界的一切羁绊都会被斩断,因为这注定是一条无法回头甚至没有尽头的道路。”
毒岛冴子毫不畏惧地直视着阿斯德,突然绽放出一个温柔且坚定的笑容,她主动伸出手紧紧握住了阿斯德。
“师傅,您不会忘记了吧,在拜师的时候,我已经发过誓言,会一直跟随在师傅您的身边的。
我毒岛冴子说过的话,哪怕拼死也要履行之前的承诺。
在那时,我已经做出了选择。”
从毒岛伢子的眼神中,阿斯德只看到了坚定与决心,虽然有着一丝留恋,但她没有任何的犹豫。
他的脸上也露出释然的笑容。
“冴子,既然如此,我同样做出承诺,无论有多大险阻,我都会带着你一起离开的。”
阿斯德的目光也望向那似乎无尽的雨幕。
前路漫漫,他终归不再是一个人独自前行了。
就在这时,脚下地悍马戛然而止,毒岛冴子一个没留神直接跌入了阿斯德分担怀中。
然而,从她嘴角那一丝得逞的笑意,可以看出她分明就是故意的。
小室孝此刻从车顶的天窗中伸出头来,当他看到阿斯德和毒岛冴子的亲密姿势时,不禁愣了一下,但很快又恢复了正常。
他对着两人说道。
“阿斯德老师,毒岛学姐,前方道路上的丧尸太多,而且道路狭窄,即使是悍马恐怕也很难通过。
接下来的路我们只能步行前进了。”
毒岛冴子大方地从阿斯德的怀中挺身站起,然后轻盈地从车顶跃下,姿态优雅且充满自信。
她满怀斗志地大步向前方的尸群走去。
“我们了解了,前方的威胁就由我们来处理,你们尽快跟上。”
阿斯德无奈地摇了摇头,轻声示意小室孝后,也跟着从车顶跃下,追上了毒岛冴子的步伐。
两道凌厉的剑光在雨幕中闪耀,划出一道道炫丽的水痕,轻盈地将一只只丧尸击毙。
看着毒岛冴子愈发灵动飘渺的身形,阿斯德心中蓦然一动。
似乎那一式的剑招她可以尝试学习了。
“冴子,你回来一下。”
听到阿斯德的招唤,毒岛冴子立刻停止了进攻,几个跃步来到阿斯德的近前,笑语嫣然地问道。
“师傅,您还有什么吩咐吗?”
“刚才看了你的动作,你应该已经达到了这一式剑法的要求,我想尝试将这招传给你。”
说着,阿斯德伸出右手轻轻向毒岛冴子的眉心点去。
就在他的手指触碰到毒岛冴子的额头上的时候,毒岛冴子仿佛像是领悟到了什么,缓缓闭上了双眼。
“这是利用风力进行快速移动的招式,你的身姿已经有了几分神韵,掌握这一招应该不会太难。”
片刻过后,毒岛冴子睁开双眼,眼神中闪烁着欣喜之光。
“乘风!”
她轻声呼喊,顿时她的身影如同疾风般消失在原地,转眼间出现在十米之外。
正是这一绝技让她对阿斯德的记忆犹新,而如今她也终于掌握了这一梦寐以求的招式。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...