手机浏览器扫描二维码访问
林尘转过身去,渣男梁伟便站在她面前“呦,这是哪里来的妞啊,走,我带你逛逛。”
林尘推开梁伟“不好意思,以后我可能会是你的老师哦~”
梁伟上下看了一下林尘“呸,干什么不好非要干老师。”
林尘眼中闪过一丝狡猾的眼光“干老师?干老师怎么了?”
“干老师很不爽啊!
!”
梁伟一脸嫌弃的说道。
“是吗?那梁伟干过老师咯?”
林尘一脸无辜的说道,梁伟这才反应过来,林尘贴近梁伟“我~就是要~做老师~”
然后离开了原地。
“林尘是吧?”
教导主任看着眼前的林尘说道,林尘笑了笑“是滴。”
“你是哪里毕业的,我怎么从来没听过你的名字。”
教导主任疑惑的问道。
“是这样的,我的爸爸是美国人,所以我在美国上的学,近些年才回来。”
林尘睁着眼扯着瞎话,教导主任眼发着金光“真的嘛,那真是太荣幸了,这样吧你就去高三二班带课吧,正巧他们班主任请假了。”
林尘点了点头“好的,多谢主任了。”
然后林尘走出了主任处,扬起一抹玩笑“梁伟,我们来玩游戏吧~~”
。
。
。
。
。
。
推开高三二班的门,林尘便有一种熟悉的味道“大家好!
我是你们的代理班主任,我叫林尘。”
“靠!
还真成我老师了。”
“嗨!
梁伟同学是吗?久仰大名,希望我代理的这段时间别给我惹麻烦,不然老师可是会找你私下惩罚哦~”
林尘一脸sao不够的样子说道。
梁伟几个好兄弟拍了拍梁伟的肩膀“梁伟可以啊!
这么快就go搭上了!”
“去去去!
瞎起什么哄!”
梁伟一脸恼羞成怒的样子。
林尘舔了舔嘴唇,果然tiao戏什么的最好玩了,一个毛都没长齐的小孩子,敢在我面前耀武扬威,我可不是吃素的,我可是刚开过荤。
夜晚,批完作业的林尘伸了一个懒腰,这时门被脱开了,熟悉的力道缠上林尘的腰“果然还是抱着你最好了。”
林尘将腰上的手掰开“亦白,你这样会妨碍我的计划的。”
亦白嘟起嘴“可是,为什么一定要这样子!”
林尘捧着亦白的脸说道“好啦,乖啦,回去给你做好吃的!”
亦白指了指脸“要亲亲!”
林尘无奈的亲了一下,亦白却在她亲的时候扭了一下头,直接亲上了林尘的嘴,林尘连忙推开他“亦白!
你又胡来!”
亦白吐出舌头“没办法,我饿了呢!”
“好啦好啦,我们一起回去吧,回去给你做东西吃。”
林尘拿起包包准备离开,就在这时门被敲了一下,亦白应声消失,梁伟走了进来“老师。”
林尘看着梁伟“梁同学有什么问题呢?”
梁伟慢慢的走进“我确实有点问题要问老师,老师可不可以在明晚来我家对我进行辅导呢。”
林尘笑了笑“当然可以,梁同学能这样上进,老师深感欣慰。”
这时林尘的脖子上忽然痛了起来。
...
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...