手机浏览器扫描二维码访问
“你……”
凤灵珊一顿,又道:“证据呢?你说是我推下去的,那么证据呢?可有人看见了?”
今日同她一起去的那群少爷都是她的裙下之臣,对她痴迷不已,绝对不会倒戈相向的。
大长老也道:“不错,九丫头,抓贼拿赃,没有证据,我们不好定论。”
凤灵珊顿时洋洋得意的看向凤惜玥,“我的好姐姐!
证据呢?你倒是拿出来啊!”
她的半张脸已经肿起老高,配上她那副小人得志的模样,倒是叫不少凤家人看了后心中生疑。
他们中的不少人都曾听凤灵珊亲口说过凤惜玥的嚣张跋扈、自大狂妄、任性妄为,可是现在仔细想想,凤惜玥跟凤姜氏这些年都不太跟人打交道,一直非常低调。
关于凤惜玥的种种恶习,他们听得多,可从没人真正看见过。
这么一想,那些人看向凤灵珊的目光就有些狐疑了。
凤惜玥道:“大长老,今日之事是凤灵珊预谋已久的,那些同去之人也都是她的帮凶,自然不会说出真相。”
“什么真相?真相就是你嫉妒我跟二殿下的关系!
为了诬陷我所以故意跳下去!”
凤灵珊尖声嚷了起来,“我告诉你!
就算你再怎么挣扎,二殿下也不会喜欢你的!
你别想跟我争!”
大长老眉头微皱,“九丫头,这事儿虽有很多疑点,可是没有证据,并不能表明就是十丫头做的……”
“大长老!”
凤惜玥打断了他的话,正色道:“据我所知,皇家有一味奇药,服下后,可以让任何人说出真话。
我外祖父同皇家有些交情,若是大长老同意,我可请求外祖父去皇家求药。
回来后,拿给凤灵珊服下,自然真相大白。”
凤姜氏也认真道:“大长老,为了我儿,我愿去求药!”
大长老只好点点头,“那……就由姜氏去求药吧,等十丫头服了药,一切自会明了。”
凤灵珊浑身一抖,不敢相信自己的耳朵,“大长老……您……您说什么?这怎么可能呢?凤惜玥不过是个废物……是个废物啊……你们怎么可以为了一个废物……让我喝那种药呢……”
大长老有些不耐烦,“你休得无言乱语!
九丫头是我们凤氏的人!
此事闹成这样,就算是为了凤家的脸面,也必须查个水落石出!”
“大长老!
我的本命式灵可是水系的!”
凤灵珊只觉得浑身发寒,若是真的喝下|药物,真相就包不住了!
大长老不屑道:“我们是要查清九丫头落水的真相,跟你的式灵有何相关?你若是没做,喝下|药后,不过是将你一个时辰前说的话再说一遍,有什么可怕的?”
“不!
不!
我不喝!”
凤灵珊忽然跳了起来,“我不会喝的!
那个贱人死不足惜!
二殿下说过会娶我!
我会成为二皇妃!
你们谁敢动我?”
这下,药也不用喝了。
长眼睛的人都已经知道,真凶就是凤灵珊!
大长老没说什么,只是让人将凤灵珊押了下去。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...