手机浏览器扫描二维码访问
另一边,正在练武场的姜家家主姜勇毅也接到了来自二皇子的退亲消息。
“退亲?”
姜勇毅反复确认了信笺真伪,直到确定这封信是真的时,他一拳头狠狠砸在了地面上,将练武场巨大的石基砸成了蜘蛛网状。
“爷爷?”
一旁陪练的姜承宣吓了一跳。
姜勇毅面色铁青,黑铁塔似的身躯气的微微直抖。
“欺人太甚!
欺人太甚!
当初说要与跟我结为亲家的是他们家,现在我的外孙女儿不能召唤式灵,他们就要退亲!
欺人太甚!”
姜勇毅大步朝外走去。
因为愤怒,他每走一步,地面都会颤抖。
姜承宣从未见过祖父如此生气的模样,他赶紧捡起被扔在地面上的那封信,这一看,他就傻住了。
“这……这可怎么是好?不行!
得赶紧告诉父亲!”
姜承宣召唤出式灵,让式灵送信去了。
而他自己,则立刻追上了姜勇毅。
祖父要是真的雷霆大怒,那可就大事不妙了!
姜勇毅人如其名,从小就生的格外健壮,并且天生神力。
故而,当初的姜家家主给他取了勇毅之名。
姜勇毅没有辜负家主的期望,不但从小就练出一身绝世武功,更是在十三岁那年召唤出了骁勇善战的金系式灵——开山豹。
姜勇毅今年才六十岁,是个正当壮年的御灵者,一身战斗力在北封国排的上前五。
当今圣上早就想给自己的二儿子绑上姜家这艘大船。
姜勇毅生了二子一女,两个儿子又各自生了四个儿子,却独独没有孙女。
不过姜勇毅一直很偏爱凤惜玥这个小外孙女,刚巧她年纪也合适。
圣上是这么想的:没有孙女,外孙女也是一样的嘛。
反正最终目的只是为了得到姜勇毅的支持,娶谁都一样。
所以,圣上就找姜勇毅谈了结亲之事。
姜勇毅对此无所谓,问了凤姜氏的意见后,见女儿也同意,便跟皇家结下了这门亲事。
三年前,凤惜玥无法召唤式灵时,姜勇毅生怕外孙女将来嫁过去要受苦,还特别找了圣上,委婉询问是否要退亲。
当时,也是圣上一口咬定,“退什么亲?就算九丫头不是御灵者,那也是个好姑娘啊!
我们北冥家可不是那种人,都定好了的亲事,怎么可以反悔?”
姜勇毅心思粗大,闻言便回去了。
他心里想着:反正还有我这个老头子在呢!
老头子可以活到好几百岁,玥儿是个凡人,不过百年就要离开。
只要老头子活着一天,就保她一天!
前阵子,凤和安他们想要杀害凤姜氏母女的事情,就让姜勇毅勃然大怒。
凤姜氏是个报喜不报忧的人,这几年,她一直都默默忍受,不想让娘家人知道自己的不堪。
事情被曝露后,也是凤姜氏劝住了姜勇毅,才让他没有杀上凤家。
可是现在,二皇子亲自去凤家退亲之事,彻底点燃了姜勇毅的怒火。
他就穿着这么一身短打练功服,骑着自己的开山豹,气势汹汹的朝着凤家杀去了!
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...