手机浏览器扫描二维码访问
“啊——!
救我!
救我!
你们不是医者吗!
救我!”
绿袍公子发出绝望的凄厉叫声。
没一会儿功夫,他就将自己身上的锦缎长袍撕扯开来,一双手将胳膊和身体全都抓烂了。
细细的血流顺着一道道抓痕流出来,看上去很是有些可怖。
“喂!
你到底是怎么了?怎么突然这样了?”
他的同伴躲得远远的,根本不敢靠近他。
最开始说话的那个小个子女孩,眼珠子转了转,突然反应过来。
她指着人群中昂然站立的凤惜玥,尖叫道:“是你!
你对他做了什么?是你!”
凤惜玥表情非常镇定,“不错,是我。”
“你!
你怎么可以这样做?你居然对他……下毒?你这个蛇蝎妇人!
居然如此恶毒!
怪不得二殿下不要你!”
那女孩子的叫声凄厉无比,周围站着的几人忍不住挠了挠耳朵。
凤惜玥一步一步朝着那女孩子走过去,表情一脸坦然。
“我为何不可以这样对他下毒?就许你们在大庭广众当街辱骂我,却不许我教训你们?呵呵!
这是哪里来的道理?”
凤惜玥冷笑道。
“你……你不是人!
你这个恶毒的贱妇!
我们不过是骂你几句,你不高兴,可以骂回来!
可是你居然下毒!
这可是人命!
就你还想报考国医馆!
我呸!
大家都来看看啊!
如果这种人能考上国医馆,以后,谁还敢信任医者啊!”
那女孩子看上去颇有几分聪明,居然懂得煽动人群了。
凤惜玥笑了:“瞧你这话说的,倒像是我杀人了一般!
怎么?难道你的同伴已经死了吗?”
“你……”
“他既然没死,那么我为什么不能做医者?难道做一个医者,就不可以教训自己的仇人?难道做一个医者,就应该乖乖被你们这种东西辱骂而不能还手?我才要说一声,你是哪里来的毒妇,心肠居然如此不堪!
你把医者当做了什么?你以为你出身贵族,就可以把医者当成草芥了吗?请诸位睁大眼睛好好记住这位小姐!
她今日之言论,无不表明她心中对医者的鄙夷!
这样的人,有什么资格得到医者的救治?”
凤惜玥不紧不慢,用了一些内力,将自己的声音远远的传了出去,让所有围观者都听的清清楚楚。
那女孩子一惊,见周围的这些投考者全都用一种异样的眼神看着自己,她不由有些慌了起来。
“凤惜玥!
你休想在此妖言惑众!
你赶紧将解药拿出来!
陶平可是陶大人最疼爱的孙子,要是他有个三长两短,你们凤家可赔不起!”
女孩子开始用绿袍公子来威胁凤惜玥。
毕竟,今日的这群同窗,都是她怂恿过来的。
这里面,又属绿袍公子陶平的来头最大。
如果他真的出事,自己也会被陶家迁怒。
原本,她还想着,这里的医者这么多,总可以找一个来帮陶平治疗。
可是目前这个情况,只怕这些医者都记恨上了他们这群人,不会来帮手的。
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...