手机浏览器扫描二维码访问
这么大手笔,只为打潘家的脸?这少年得有多狠?又有多疯?
向敏中疑惑道:“杨公子调动这么多钱粮,可曾经过家里?公子并未成年,这文书还得家中大人来签吧!”
杨家情况比较特殊,杨延昭常年驻守边关,京中没有兄弟与杨宗保争产,因此他对外已经是杨家少主的身份,能调动的财力当然远超其他家族十一岁的少年,可是掏空杨家的支出,他还做不了主。
杨宗保笑道:“请向大人先请主簿与户房吏员先行核算价钱,杨家立足百年,无论家中如何惩罚我,但文书还是认的。”
向敏中立刻吩咐吏员核对,处置查抄的官产,购买者,发卖者都是获利的。
因为府衙发卖只会按照地价卖出,至于上面的店铺宅院,买入者算是白得了。
因此历次发卖充公的官产,都是权臣们利益瓜分的战场。
可惜当年潘美万民唾骂,潘家街民户发配并州,店铺纷纷关门歇业,这样的产业,没有哪位权臣愿意接手,才闲置十几年。
开封府户部吏员对如今汴京城东的地价如数家珍道:“比照潘家街周边的榆林巷,任店街的地价,小型宅院均价六十贯,中型宅院,均价两百贯,这本账簿上的中小宅院,累计核价两万两千贯,至于那八座豪宅,占地多寡不一,大者一千五百贯,小的八百贯,总价抹零头在一万贯。”
好家伙,两百多个宅院就是三万两千贯,虽然只算地价,不算房产,但在向敏中看来,这也是一笔巨款。
自己以前当三品官时,宅院不过一百贯,前年初次拜相,新建相府不过五百贯。
自己是普通官员晋升的,毕竟比不上这些武将世家的百年积累。
开封府户房负责商事的主薄接着道:“沿街店铺,均价六十贯,巷弄店铺,均价三十贯,合计三万六千贯。”
六万八千贯!
向敏中倒抽一口冷气。
虽然民间经常有万贯家财的说法,可在如今北宋,能够一次拿出五万贯铜钱的世家依旧凤毛麟角。
杨宗保却云淡风轻道:“以潘家街的破败,恐怕不能以市价核算价钱吧,何况我是数百店铺及宅院,统统拿下,价钱还能再次折中一二。”
开封府主簿道:“杨公子说得不错,潘家街破败十余年,地价理应只有周边地价四成,两万七千贯,至于整体购买,如何折算,全凭府尹大人定夺。”
给出价格后,后续的谈判事宜,这些属官们知道自己不适合参与,都机灵的告辞离去了。
向敏中此时倒是相信杨宗保真有这么大的手笔,他也看到甩掉潘家街这个包袱的希望。
天下熙熙,皆为利来,天下攘攘,皆为利往!
甩掉潘家街,开封府库多出两万多贯。
两万多贯可以帮助自己完成多少官家满意的工程?
官家满意,就是实实在在的利益。
不过想到官家的吩咐,向敏中说道:“潘家嫡系子弟的八座豪宅,还是从此次发卖中剔除出去吧,剩余两万三千贯,我做主,两万贯发卖给天波府!”
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...