手机浏览器扫描二维码访问
田虎道:“我不走。”
鲁达沉下了脸生气道:“你还承认不承认我是你们兄弟的大哥哥。”
田虎道:“当然承认了,你永远是俺们兄弟三人的大哥,亲哥。”
鲁达道:“那就好,听话,去屋后把马牵来,准备冲出去。”
田虎再也没说什么,眼含热泪走了出去。
不一会,田虎把银龙马牵进了屋内,鲁达从炕上抱起田彪。
用绳子紧紧把他绑在马背上,对田虎、田豹说道:“你们两个一前一后把小兄弟夹在中间,田虎把脸向前,如果前面有阻挡的官兵,就用箭射,田豹与田彪背靠背,将脸向后,如果有官兵从后面追赶,就射箭阻拦。
等一会,我们把被褥点燃,扔出去,尽量能扔到官兵的人群中,然后趁他们混乱之际,闯下山去,能跑多远就跑多远,总之越远越好。”
田虎拉着田豹、田彪三人泪如雨下跪在鲁达面前道:“鲁大哥,你可要保重啊。”
鲁达眼含热泪扶起三个人道:“好兄弟,你们三个也要保重,如果大难不死,我们会再相见的,如果闯不过这关,那就让我们来生相见,还做兄弟。”
兄弟,将生的希望留给他人,将死的可能留给自己,这才是真正的兄弟,
大难不死,劫后余生我们还做兄弟,
就是慷慨赴死,舍生取义,那么来生我们的灵魂也会紧紧随的,心灵会化作长风,在群山中漫步,愿望会化做波涛,在大海上高歌,生命会化作白云,在蓝天下飞舞。
天地悠悠
山一样的情怀,才能作兄弟,
海一样的思想,才能作兄弟。
山坡的大树后面,苟敬君还在那扯着嗓子歇斯底里数着数:“……五……六……”
屋内,鲁达他们七手八脚的在被褥上浇上油,然后将被褥点燃。
“……七……”
苟敬君张嘴刚刚喊到七,长长的尾音还没落下,
鲁达,猛然一脚踹碎了屋门喊了一声:“扔。”
和田虎两人抓起上面腾着火苗,冒着轻烟的被褥,用力扔向了官兵们藏身的树林子。
被褥已经被点燃,夜风吹在棉絮上冒起了浓浓的烟火,就如同燃放的烟雾弹般。
躲在树后的官兵,抱着草,拿着柴火,以一种堵着笼子抓鸡的轻蔑之势,准备冲到院子里放火,烧屋,抓人,他们做梦也没想到屋子里的人竟然想出了这么一招。
点燃的被褥落到林子里,很快引燃了林子中的哀草,落叶,官兵们纷纷扔下手里的兵器,弓箭,跑出林子,躲避着将要及身的火苗,林子中的十几匹战马也被吓得惊嘶着,挣脱了缰绳咴咴叫着,沿坡跑下山去。
鲁达伸出手用力拍在银龙马的屁股上:“冲。”
银龙马发出一声龙吟虎啸的长鸣,驮起早已伏身在背上的田虎、田豹、田彪兄弟,如飞舞的蛟龙,闪电般奔下山坡。
手中提着大刀的鲁达,也随后冲到屋外。
官兵们被这突如其来的场面惊呆了,等他们反应过来时,银龙马已经跑得没了踪影。
苟敬君气急败坏的叫喊道:“跑了,跑了小兔崽子,那就把大的给我抓起来。”
半夜十二点收到一个快递,是个天仙般的娃娃。娃娃居然是千年尸娘,她她活了!那啥,做我女朋友好吗?你不说话,就算答应了哦。嘿嘿嘿嘘!夜深了。14岁以的下童鞋,请不要在家长陪同下阅读此书。14岁以上的童鞋请与你背上背着的那位童鞋一起观看此书,并且不要遮住它的视线!(注意现在不要回头哦,因为它也看到这段文字了。)...
李铭原本只差一步就能够登临仙界,却被手下背叛,最终惨谈收场但上苍有眼,一直跟随他的修仙系统在最后关头,竟然将他带回了年少修仙之初不管世事如何变幻,我定能再次问鼎巅峰!拥有修仙系统,美女老师温柔校花统统不在话下,这一世他重登仙路,定能再次成为坊间传说!...
前世遭人恋人算计,含冤入狱二十载,弄的家破人亡,一朝重生回遭遇变故的那一刻,有仇报仇,有怨报怨。第一次偶然相遇,她狼狈的趴在他的脚下第二次偶然相遇,审讯室内,她与人对质N次相遇后,我娶你,宠你一辈子。呃嫁与不嫁是个问题。...
上知医道,玩转都市大少下晓武道,游戏各色美女他是华夏最强组织冥组组长!为保护死去组员之子,白朝带着弟弟回归都市誓要做都市无敌高手!...
是不是我签字了,你就会遵守你的约定?收起眼神里的所有情绪,楼水萱抬着头看着比她高了一头的男人。当然。嘴角的笑意加大,微眯的眼神带着几许胜利的光芒。...
上个世纪80年代的香港,帮派横行霸道,社会治安不良,警界暗藏腐败。著名的三不管地区蛟龙城寨(原型为九龙城寨)更是鱼龙混杂,驻扎了大大小小十几个帮会。骁骑堂的金牌打手夏六一,奉大佬之命,开电影公司洗钱。女主是大嫂,男主是被威胁的当红明星,导演只拍过三级片还差个文化人编故事。这还不简单?六一哥迅猛出击,打包了方圆十里唯一一位大学生正背着小书包放学堂的何初三。何初三表示我不会写剧本,我是学金融的。夏六一表示给我打。何初三乖乖做了金牌编剧。电影拍完,何初三以为就此解脱,安心地背着小书包继续上学堂,结果在家门口踩到血淋淋的夏六一。身为混世蛟龙的帮会大佬vs身家一清二白的白领精英,两条看似互不相交的平行线,一场纠扯不清的孽缘,就此拉开序幕金融精英与帮会大佬鸡飞狗跳的纯爱故事。年下闷骚精英攻,恶霸凶狠大佬受。欢脱为主,小虐怡情前期以香港当年著名的灰色地带九龙城寨为背景,但具体设定有所杜撰,改为蛟龙城寨。因存在粤语翻译及语言习惯文化差异等问题,一些其他设定也在现实基础上有所杜撰。为阅读通畅,通篇均90年代港片翻译风格译作为普通话,保留部分特色词句,皆有注解。...